Словения
50 евроцентов, Словения, 2007
0.82€- UAH: 27.17грн.
В корзинуВ центре аверса находятся горный массив Триглав, созвездие Рака и надпись «OJ TRIGLAV MOJ DOM» («О, Триглав – мой дом» (словен.)) — название песни Якоба Алиджаза. Внизу указан год эмиссии монеты. По окружности вдоль буртика расположены 12 звёзд Европейского Союза. Между звездами размещены буквы, которые в целом создают название страны-эмитента «SLOVENIJA» («СЛОВЕНИЯ»).
1 евро, Словения, 2007
1.37€- UAH: 45.10грн.
В корзинуПримож Трубар (словен. Primož Trubar; 9 июня 1508, Рашица, Герцогство Крайна, Священная Римская империя — 28 июня 1586, Дерендинген, близ Тюбингена, Священная Римская империя) — словенский протестантский проповедник, первопечатник и лингвист.
Биография
Примож Трубар родился 9 июня 1508 года в Рашице (Нижняя Крайна), в семье мельника. С ранних лет он начал посещать церковь. В 1520—1521 гг. учился в Риекской школе, в 1522—1524 гг. — в Зальцбургской. После чего перебрался в Триест, где заручился покровительством епископа Пьетро Буонуома (Pietro Buonuoma).
Примож Трубар познакомился с Эразмом Роттердамским, оказавшим на него огромное влияние. В 1528 году Примож Трубар поступил в Венский университет, но курса не кончил. В 1530 г. он вернулся в Словению и был рукоположен в католического священника. В то время в Словению начали постепенно проникать протестантские идеи. И Примож Трубар стал проповедовать новые для него христианские идеи протестантизма. Для более скорого донесения новых идей до простого народа богослужения проводились на словенском языке.
В 1547 году Трубар открыто перешёл на позиции лютеранства. В том же году за распространение протестантских идей Трубар был выслан из Словении. Ему пришлось переехать в Германию. В 1548 году Трубар обосновался в Нюрнберге, где ему оказал поддержку местный лютеранский богослов Вейт Дитрих. В мае 1548-го Трубар занял место пастора в Ротенбурге. Там же он женился на Барбаре Ситар. В Германии Примож Трубар, движимый «великой любовью и приязнью ко всем словенцам», издал первые печатные словенские книги «Абецедарий» («Азбука») в 1550 году и «Малый катехизис» в 1551 году. Также он сделал 25 переводов различных книг на словенский язык (полный перевод Нового Завета, переводы книг Мартина Лютера и Эразма Роттердамского). Печатались протестантские книги, по преимуществу, глаголицей. Затем Трубар изготовил литеры для печати кириллицей и латиницей. Протестанты надеялись, что их движение дойдёт до Рима и Константинополя, и заблаговременно печатали книги тремя азбуками. Но, главным образом, типография работала на Словению и Хорватию. Всего типография Трубара напечатала 12 книг глаголицей, 7 — кириллицей и 6 — латиницей. Из 50 словенских книг, изданных протестантами, около 2/3 принадлежит Трубару.
Депутаты от сословий Крайны призвали Трубара в Любляну, где он в течение нескольких лет был суперинтендантом Словенской протестантской церкви. В книге «Словенский церковный устав» (1554 г.) он дал концепцию организации Словенской церкви и школы. Эта книга была запрещена, а Трубар в 1555 г. должен был покинуть Любляну.
Трубар намеревался создать единый книжный язык для словенцев, хорватов и сербов. В основу Трубар положил распространённый в Далмации чакавский диалект хорватского, но он осознавал необходимость считаться и с иными языками и наречиями. На полях некоторых текстов Трубар указывал синонимы из родственных диалектов.
В 1561 году Трубар становится директором Института Библии в городе Бад-Урах (Германия), предназначенного специально для публикации словенских и хорватских протестантских книг.
В 1566 г. Трубар стал настоятелем прихода в Дерендингене, близ Тюбингена (Германия).
Примож Трубар умер 28 июня 1586 года в Тюбингене, где и был похоронен с большими почестями.
Итоги деятельности
Словенская протестантская литература началась именно с Приможа Трубара и закончилась вскоре после его смерти. Его последователи были главным образом его ученики: Ю. Далматин, А. Бохорич, С. Крель.
Примож Трубар является одним из основателей словенской культуры, сохранивший и развивший словенский язык; в связи с этим фактом 28 ноября 2007 года правительство Словении решило объявить 2008 год Годом Приможа Трубара. 500-я годовщина рождения Трубара также вошла в список знаменательных дат ЮНЕСКО. В 2010 году правительство Словении учредило новый национальный праздник — день Приможа Трубара, отмечаемый ежегодно 8 июня.
Его портрет был помещён на 10-толаровой купюре Словении, в настоящее время — на национальной стороне монеты 1 евро.
(https://ru.wikipedia.org/)2 евро, Словения, 2007
2.54€- UAH: 83.60грн.
В корзинуФранце́ Преше́рн (словен. France Prešeren, нем. Franz Prescheren / Preschern; правильнее «Прешерен»; утвердившаяся в русском языке форма «Прешерн» — это сербская транскрипция его фамилии; род. 3 декабря 1800, Врба, Австрийская империя, ныне Словения — ум. 8 февраля 1849, Крань, ныне Словения) — выдающийся словенский поэт, видный представитель романтизма, основатель новейшей словенской литературы, автор слов гимна Словении.
Вдохновитель и образец для словенских литераторов позднейшего времени, Прешерн считается самым выдающимся словенским классиком. Оставаясь в рамках романтической традиции, Прешерн сумел достигнуть небывалых успехов как в выразительности стиха, так и в многообразии и изощрённости форм. Общепринятой стала точка зрения, что Прешерн единолично вывел словенскую поэзию на европейский уровень. Также за Прешерном прочно закрепилась слава лучшего поэта Словении всех времён. Он был автором первой баллады и первой эпической поэмы в национальной литературе.
Поэт связал мотивы своей несчастной любви и горькой судьбы, которая выпала порабощенной родине. Мотив злой судьбы стал национальным мифом словенцев (особенно после Второй мировой войны), а Прешерн стал неотъемлемой частью словенской культуры. В Словении Франце Прешерна часто считают синонимом слова «поэт».
Всю свою жизнь Прешерн конфликтовал с церковным и государственным официозом, с провинциальной люблянской буржуазией. Страдал от злоупотребления алкоголем, по крайней мере дважды пытался наложить на себя руки. Причиной этого стали неудачи в личной жизни, преграды на жизненном пути и потеря близких приятелей, которые трагически умирали. Главные темы его творчества — это любовь к отчизне, страдания человечества и неразделённая любовь поэта к музе — Юлии Примиц.
Вместе со своим другом, языковедом, просветителем и романтиком Матией Чопом Прешерн стоял у истоков националистического и романтического движения в Словении, был одним из главных участников поэтического альманаха «Крайнская пчёлка» (Kranjska čbelica; выходил в 1830, 1831, 1832, 1834 и 1848 гг.). Вместе с тем, Прешерн нередко писал стихи и на немецком, зачастую публикуя их сразу в двух версиях: и немецкую, и собственный перевод на словенский. Уроженец Крайны, он сначала считал себя лишь крайнцем, но постепенно дорос до широкого, общесловенского самоосознания. Произведения его переведены на английский, бенгальский, белорусский, боснийский, древнегреческий, испанский, итальянский, македонский, немецкий, польский, русский, сербский, словацкий, венгерский, украинский и хорватский. В 2013 году вышло полное собрание произведений во французском переводе.
(https://ru.wikipedia.org/)